Компания IPD, Испания: мы готовы к сотрудничеству с российскими коллегами №2(52), 2011 год
Хуан Карлос Янини, генеральный директор компании IPD (Испания), принимавший участие в конференции, посвященной вопросам геронтологии и активному долголетию, ответил на вопросы нашего корреспондента.
— Скажите, насколько тема сегодняшней конференции актуальна в испанском обществе?
— Для нашего общества обсуждаемые проблемы актуальны в той же степени, что и для русских. А возможно, для нас они даже еще более актуальны, потому что у нас в Испании еще более велик процент пожилого населения. Наши позиции в этих вопросах сходятся, и мы готовы работать вместе с вами.
— А как звучит тема активного долголетия людей на государственном уровне в Испании? Входит ли она в перечень государственных приоритетов?
— Да, конечно, такая программа есть на уровне государства, но мы — частное предприятие и в государственных программах участия не принимаем.
— Предполагается широкое участие бизнеса и в нашей программе «Активное долголетие». Каким опытом здесь вы сможете поделиться?
— Всем опытом, который мы имеем, мы готовы поделиться с нашими российскими коллегами, и такое сотрудничество, как мы уже поняли, будет полезно и для вас, и для нас.
— Ваши клиенты и пациенты вашей компании — это, в первую очередь, люди пожилого возраста?
— Среди наших клиентов 80% составляют люди старше 50 лет. Именно в этом возрасте люди начинают терять зубы и более всего нуждаются в нашей помощи.
— Ваш опыт имплантологии более продолжительный, чем в России. В чем особенности этого опыта в первую очередь, на ваш взгляд?
— Да, опыт у нас большой. И особенно если видеть всю проблему комплексно, не только собственно имплантацию, а весь комплекс операций, которые позволяют человеку получить прекрасный внешний вид. Мы занимаемся именно таким подходом — комплексным.
— Вы сейчас, после презентации, получили очень высокий отзыв наших стоматологов — как ученых, так и практиков. Вы уже, насколько я знаю, встречались со многими нашими учеными и клиницистами. Есть ли перспективы реальных договоров и конкретной совместной работы?
— Уже существует меморандум о намерениях, и сегодня мы его подпишем. Это документ о планах работы с несколькими российскими учреждениями. Мы смотрим на возможности работы с Россией как бы с двух сторон: мы знаем, что у нас есть технологические достижения, которые пригодятся в России, но мы также знаем о том, что и в вашей стране есть определенные достижения, которые мы хотим использовать в своей работе.
— Что ж, остается пожелать, чтобы намерения превратились в итоге в конкретные дела и чтобы общая работа была результативной.
— Спасибо, я тоже на это надеюсь.