Должности, опубликованные на сайте, указаны на момент публикации

Детский центр на Измайловском бульваре №5(69), 2014 год

Геннадий Габриэлян

Амбулаторно-поликлинический центр ГБУЗ «Детская городская поликлиника № 122 ДЗМ» (ГБУЗ «ДГП № 122 ДЗМ») образован 1 января 2013 года согласно приказу Департамента здравоохранения г. Москвы. В качестве филиалов в него включены детские городские поликлиники № 83, 60 и 29, значащиеся под номерами 1, 2 и 3 соответственно. К амбулаторному центру приписано 46 500 детей. Здесь работает 158 врачей, в том числе три окружных специалиста — детский кардиолог и отоларинголог, детский онколог, а также 285 медицинских сестёр. Под опекой центра находится 151 детское образовательное учреждение, включая сады, школы и детские дома. Руководит ГБУЗ «ДГП № 122 ДЗМ» главный врач Александр Брагин.

— Александр Игоревич, какую сторону своего учреждения вы считаете самой сильной?

— Переосмысливая события последнего периода — с момента образования амбулаторно-поликлинического центра в составе четырёх поликлиник, приходишь к выводу: удалось не только сохранить работоспособные коллективы, но и привлечь новых высококлассных специалистов. Сегодня всё прикреплённое детское население обеспечено специализированной помощью в полном объёме согласно приказам МЗ РФ. Ведь что такое доступность медицинской помощи? Это прежде всего наличие врача, которого не надо искать по всему городу. Родителям достаточно подойти к любому инфомату в вестибюле регистратуры, чтобы увидеть, в какие часы принимают во всех четырёх филиалах хирурги или другие специалисты.

В детские стационары мы направляем для консультаций только в тех нечастых случаях, когда у нас не хватает «мощностей» — для МРТ и КТ-исследований, например. Эти аппараты мы не смогли поставить по объективным причинам: не позволяет конструкция зданий, построенных десятилетия назад.

Второе обстоятельство состоит в том, что мы уже давно развивали реабилитацию и восстановительное лечение, и все достижения в этой области перенесли — с повышением качества — в амбулаторный центр. Сейчас все наши поликлиники имеют бассейны с современной системой фильтрации. Лечебной физкультурой руководят специалисты, чья подготовка позволяет извлекать максимум из имеющихся благоприятных условий. В одном из филиалов открыт дневной стационар неврологического профиля: неврологи и врач-рефлексотерапевт успешно работают с детьми, чья нервная система нуждается во врачебной помощи. Инъекции, индивидуальные сеансы ЛФК и массажа, словом, полное курсовое лечение оказывается гораздо более эффективным, если ребёнка не укладывают в больницу, и он остаётся в контакте с родителями.

Суммируя, можно сказать, что сильной стороной центра является комплекс новых возможностей, которые открыла реорганизация и модернизация учреждений здравоохранения.

— У вас работают уникальные специалисты — детский онколог и детский сурдолог…

— Хотя онкологические заболевания у детей редки, тем не менее определить на ранней стадии такой случай — значит, резко повысить шансы благоприятного исхода. Начать с того, что мы должны ответить родителям на главный вопрос — о доброкачественности новообразования. Ранняя диагностика позволяет оперативно перей­ти к терапии. Наше отделение поддерживает тесный контакт с онкологической службой города и её хирургическими подразделениями.

Что касается сурдологии, то ещё шесть лет назад у нас открылось окружное отоларингологическое отделение — передовое для своего времени, где уже применялись современные методики диагностики и лечения болезней ЛОР-органов. Тогда же начала функционировать сурдологическая служба, которая, помимо диагностики нарушений слуха у детей, включала логопедию и фонопедию — последняя занимается патологией голосовых связок и методами восстановления голоса.

Разумеется, мы «делимся» такими специалистами с детскими учреждениями Восточного административного округа. Единая медицинская информационно-анали­тическая сис­тема позволила связать все пять амбулаторных центров округа в единую сеть, чем мы и пользуемся. Так, в ДГП № 7 ведёт приём единственный в округе детский гематолог, к которому мы также можем направить детей на консультацию. Таким образом, уникальные специалисты становятся доступны для всего детского населения.

Продолжая тему, замечу, что всё более востребованным становится ещё один специалист, ранее считавшийся редким, аллерголог-иммунолог. Нарушенная экология, неблагополучное питание создают для этой специальности постоянное поле деятельности. Мы создали в головном учреждении соответствующую лабораторную службу, которая способна проводить сложные исследования на аллергены — респираторные, пищевые и другие. Последние два года мы занимаемся специфической иммунопрофилактикой — детям-аллергикам назначают лечебные препараты, получаемые из аллергенов. Если взять бронхиальную астму, обусловленную аллергией, то сегодня на гормональных препаратах остаётся всего несколько человек из пятисот пятидесяти, стоящих на учёте.

— Какая роль отводится профилактике?

— В наши дни главное — научиться выявлять функциональные нарушения у детей на ранних стадиях, которые достаточно оперативно поддаются коррекции. То есть надо не допускать появления сформировавшегося — хронического, органического — заболевания, когда пациента надо ставить на учёт, пять-семь лет лечить, посылать в санаторий и так далее. Согласно приказу МЗ РФ № 1346, необходимо проводить ежегодные осмотры всего приписанного контингента — а это 46 с лишним тысяч детей. Но эта сложная кропотливая работа уже приносит свои результаты.

— Что изменилось в практике иммунизации?

— Прививки становятся эффективными, если ими охвачено 90–95 % детского населения. Отрадно, что в последнее время преломилась тенденция скептического отношения к иммунизации со стороны родителей; когда доля не привитых детей повышается, здоровье «сознательной» группы оказывается под угрозой — попросту говоря, речь может пойти об эпидемической вспышке заболевания. Медицина сделала значительный прогресс в области предупреждения заболеваний — например, в городском иммунологическом центре ребёнку могут подобрать индивидуальную вакцину, если требуется — ослабленную. Полиомиелит, дифтерия, столбняк, коклюш, ветряная оспа, краснуха — все эти заболевания, которые считаются детскими, могут болезненно отозваться в зрелом возрасте. Ещё один положительный пример — правильное отношение к прививке против гриппа: последний сезон показал, что массовая иммунизация достаточно эффективно противостоит эпидемии. Календарь профилактических прививок сегодня расширен: теперь в него включены и вакцины от пневмококковой и гемофильной инфекций — заболеваний, протекающих тяжело в детском возрасте.

Мы регулярно проводим у себя Европейскую неделю иммунизации — она проходит по всей Европе в один срок, обычно весной, в апреле. Это самое подходящее время — зимой дети обычно болеют, иногда по нескольку раз, респираторными заболеваниями, и приходится выдерживать паузу, чтобы нормализовались их анализы. В первую очередь мы ждём тех детей, которые по разным причинам прививку пропустили, рекомендованные сроки зафиксированы, как известно, в национальном календаре профилактических прививок. В нынешнем году мы ожидаем в течение недели около полутора тысяч детей. Наше учреждение, надо сказать, приближается к заветной цифре — 95 % привитых…

— Как обстоит дело с кадрами?

— Соотношение врачей и количества среднего медперсонала у нас можно считать удовлетворительным. Для работы с детьми этот показатель особенно важен, так как объём профилактических мероприятий в «детстве» больше, чем у взрослых — например, если взять вакцинацию, то наличие медсестёр становится критически важным. Кроме того, надо помнить, что наши сотрудники работают в медицинских кабинетах образовательных учреждений, и там тоже очень важна роль медицинской сестры.